Bài giảng Dịch Tử Bài số 28 Dịch Đồ đời Minh - "Ý kiến ​​giác ngộ về Dịch học" của Hàn Bang Kỳ

2015-06-15 17:56:02 Nguồn: Trang web chính thức Giải thích giấc mơ của Chu Công

Bài 28: Dịch Đồ thời Minh - "Ý kiến ​​khai sáng về Dịch học" của Hàn Bang Kỳ

Hàn Bang Kỳ (1479-1555), tên là Như Kiệt, tên là Nguyên Lạc, sinh ra ở Triều Nghị (nay là Đại Gia, tỉnh Thiểm Tây). Năm Zhengde Wuchen (1508), ông trở thành Jinshi. Ông được bổ nhiệm làm Bộ trưởng Bộ Chiến tranh ở Nam Kinh và được truy tặng tước vị. Vào năm Hồng Chí thứ 16 (1503), ông đã viết bốn tập "Ý kiến ​​​​giác ngộ về Yi Xue" và năm tập "Suilu khảo sát kiến ​​​​thức và kiến ​​​​thức".

“Kinh Dịch Khai Sáng” là cuốn sách ghi lại toàn văn “Kinh Dịch Khai Sáng” của Chu Hi và bổ sung thêm sơ đồ, “ý kiến”. Tập 1 là "Số 1 trong cuốn sách này" và "Thứ hai trong các bức tranh quẻ gốc". Ba mươi ba bức tranh được lấy từ "Bức tranh sông" của Zhu Xi ở số thứ mười, hai mươi ba bức tranh được lấy từ "Luoshu" ở số thứ chín, và sáu bức tranh ngang của Zhu Xi được bắt nguồn từ hai bức tranh, và "Sáu mươi bốn quẻ Phục Hi" được chia thành hai bức tranh: hình tròn và hình vuông (điều này dựa trên việc "lấy hình vuông" của Zhu Xi. hình và đặt nó bên ngoài"); Tập 2 "Ming Lei Ce thứ ba", Bài viết này có phần "Lời nói đầu của Kinh Dịch" và "Các công cụ của Kinh Dịch" (hiện nay được tìm thấy trong "Nghĩa gốc của Kinh Dịch". Kinh Dịch" và thực chất là nội dung gốc của cuốn "Dịch học khai ngộ") và hơn 40 bức tranh (văn bản được ghi lại có cùng nội dung với "Kinh Dịch" hiện nay được thấy trong "Kinh Dịch") Có sự khác biệt trong "Hixue Khai sáng"); Tập 3 và 4 của "Chương thứ tư của Kao Zhan Bian" dựa trên các biến thể "Bảy Zhan" được Zhu Xi mô tả và kèm theo sơ đồ thay đổi quẻ: "Nếu. tất cả các quẻ và sáu dòng không thay đổi thì zhan gốc sẽ là Ví dụ: "Qian" và "Kun" của Zhu Xi được đính kèm dưới mỗi quẻ, "quẻ gốc" tương ứng được đánh dấu "Nếu một dòng thay đổi, Quẻ gốc sẽ được tính theo đường thay đổi." Ví dụ, một sơ đồ gồm sáu mươi bốn quẻ, mỗi quẻ thay đổi thành sáu quẻ được đính kèm; "Sự thay đổi hai yêu được tính bằng hai thay đổi Yao của quẻ gốc Đính kèm hai ví dụ về quẻ thu được bằng cách thay đổi ba dòng của mỗi quẻ trong sáu mươi bốn quẻ. Đính kèm một ví dụ về "lấy bốn dòng thay đổi và tính hai quẻ giống nhau với hai dòng không thay đổi". sơ đồ thu được bằng cách thay đổi bốn dòng trong mỗi quẻ của mười bốn quẻ; “Nếu năm dòng thay đổi, cùng một quẻ sẽ được tính bằng cùng một dòng”. sáu mươi bốn quẻ; bốn quẻ. Hơn nữa, sau khi lập luận rằng phương pháp bói toán "7 bói toán" của Zhu Xi "vẫn còn nghi vấn" và thêm "bảy bói toán" dựa trên ý kiến ​​​​của ông về luật mới, ông đã liệt kê lần đầu tiên trong số 32 lần thay đổi của Zhu Xi. hình ảnh bói toán, đồng thời bổ sung thêm ba mươi hai bức hình "Chi tiết" bổ sung.

Trong số rất nhiều sơ đồ của Hàn gia, chỉ có một sơ đồ dựa trên cơ sở sau: “Số người sáng tạo chỉ là con số. Năm mươi là cơ thể của tạo hóa. Chín trong bốn mươi là công dụng của tạo hóa. Chín trong bốn sứ thần là thân của vạn vật có tám, đó là mục đích của vạn vật. Vì thế, khi năm mươi không còn, người ta sẽ duy trì thiên đàng. Ming là người không thể ngừng là Mu; sau khi loại bỏ bốn mươi chín, vạn vật đều có số mệnh riêng của mình khi sử dụng số chín và số tám) bắt nguồn từ bức tranh thứ hai (xem hình bên dưới) , có thể coi là một bức tranh mới lạ. Han lưu ý: "Tại sao chúng ta không sử dụng hình ảnh Lianxi trong phần này? Tôi tạo ra hình ảnh vì hình ảnh. Âm dương và ngũ hành không nằm ngoài trời và đất. Âm dương có sự thay đổi dần dần , và không có nguyên tắc lạnh đột ngột và nóng đột ngột. Nhận thức về chuyển động, thịnh vượng và suy tàn, mở ra và sụp đổ, sự biến đổi của Ohai. "Bức tranh này phát triển từ" Sơ đồ 12 tháng Gua Qi của Wenwang " và bức tranh của Hu Yigui. rõ ràng đã được phát triển từ sơ đồ vòng tròn "Mười hai tháng Gua". Do đó, nguồn gốc của nó phải bắt nguồn từ lý thuyết "Mười hai tháng Gua" của Meng Xi (người đầu tiên vẽ Gua tháng mười hai dưới dạng sơ đồ vòng tròn là "Zhouyi Cantongqi Chia chương Tongzhenyi" của Peng Xiao được liệt kê trong "bức tranh Mingjing").

Cuốn sách của Han Bangqi có tựa đề "Ý kiến" và là cuốn sách diễn giải "Sự khai sáng của Kinh dịch" của Zhu Xi và trình bày ý kiến ​​​​cá nhân của ông. Vì là cuốn sách giải thích tư tưởng của Chu Hi về nghiên cứu Dịch nên sau khi hoàn thành do “Đại Tấn Chu Công” đặt hàng, “Da Tư Mã Hàn Cung” làm lời tựa, “Jie Tui Dong Gong” sửa lại, và "Tỉnh Bình Dương Tongzhi Li Cang" đã xuất bản nó cho thấy ảnh hưởng của cuốn sách vào giữa thời nhà Minh là khác nhau. Trên thực tế, sở dĩ một “cuốn sách nhỏ” giải thích toàn diện về “Sự khai sáng của Yixue” lại có tác động như vậy là vì “hoàn cảnh đã khiến điều đó trở nên khả thi” vào thời điểm đó. Lời nói đầu của Chu Hi trong Kinh Dịch khai sáng nói: “Các học giả hiện đại thích nói về Kinh Dịch, nhưng họ không để ý đến điều này. Những người chuyên về ý nghĩa văn chương thì rải rác và không có cội nguồn; xử lý bằng hình ảnh và con số đều có liên quan. Có thể cho rằng đó là kết quả của sự tư duy và suy nghĩ của hiền nhân. Nếu vậy thì tôi bị bệnh vì đã cùng các đồng chí biên soạn lại thành sách để trình bày. người mới bắt đầu, nên không còn nghi ngờ gì về lời nói của ông " Các thế hệ sau cho rằng lời nói "thể hiện sự học hỏi của người mới bắt đầu" của Zhu Xi là khiêm tốn, và cuốn sách "Khai sáng Yixue" được mệnh danh là "cuốn sách chưa được xuất bản". Đến thời nhà Minh, Yixue của Zhu Xi được chỉ định là Yixue chính thức. một cuốn sách phải đọc cho giới trí thức. Một cuốn sách tham khảo cần phải có cho sự nghiệp của bạn.

Trên thực tế, cách giải thích của Han Bangqi về "Khai sáng Yixue" không hoàn toàn phù hợp với ý định ban đầu của Zhu Xi. Đầu tiên, Hán nói: “Phúc Hi và Thiếu Tử đều có tính nhân đôi, Khổng Tử mâu thuẫn với nhau.” Ông cho rằng Nho giáo sau này đã mất đi “ý nghĩa bẩm sinh và mục đích vi tế” bởi vì “ở Khổng Tử gọi là Tương đương”. Chu Tích Xương nói: “Ngoài Tứ tượng, Bát đồ, đó là nghĩa gốc của hiền nhân” (Tập 66 Chu Tử Ngọc Lôi). Theo thuyết này, đoạn “Yi You Tai Chi” trong Khổng Tử. ' "Xici" ám chỉ hiền nhân, một lẻ và một chẵn "nhân đôi" bát quái, đó là điều mà Hán tự làm chủ là "kẻ bẩm sinh, kẻ nhân đôi". “Xici” còn nói “bát quái xung đột với nhau” và “do đó quan trọng”, “Shuo Gua” cũng nói “bát quái xung đột với nhau” và “Nghĩa gốc của Kinh Dịch” giải thích rằng “bát quái xung đột thành sáu mươi bốn”, tức là Nói Bát Quái đến Quẻ Sáu Mươi Tư không phải đến từ “phương pháp nhân đôi”. Trong trường hợp này, Khổng Tử vừa nói “kép” vừa “tương đương”, làm sao Nho giáo sau này có thể mất đi “mục đích của ý nghĩa bẩm sinh và sự tinh tế” bởi vì “Khổng Tử gọi nó là” tương đương”? “Yi Xue Enlighten” “Yi You Tai Chi”. Ý nghĩa của một phần bắt nguồn từ sáu sơ đồ ngang, nên “người bẩm sinh nhân đôi” bắt nguồn từ “Xici” và dường như không còn nghi ngờ gì nữa khi Khổng Tử thay mặt các bậc hiền nhân nói “người bẩm sinh nhân đôi”. Vì vậy, “Sự giác ngộ của Yixue” của Zhu Xi không có ý nghĩa của Han. Thứ hai, Kinh Dịch khai sáng chỉ liệt kê "Biểu đồ bát quái của Văn vương", trong khi "Cục nghĩa Chu Ất" liệt kê "Lệnh của Ôn vương bát quái" và "Phương hướng của Ôn vương bát quái", trong khi "Lời tựa" của Hán. Quẻ” được chính ông dùng để sáng tác “Sáu mươi bốn đồ của Văn Vương”, toàn văn “Quẻ Lời nói đầu” được ghi sau hình, kèm chú thích: “Đây là thứ tự mà Văn Vương nhà Minh Triều đại đã thay đổi sáu mươi bốn quẻ của Fuxi." Điều này cũng nằm ngoài ý định ban đầu của Zhu Xi. Zhu Xi coi "Xu ​​Gua" là "không phải bản chất của một nhà hiền triết" và cho rằng "Xu Gua" có "những khía cạnh khó hiểu" nên ông chỉ ghi lại văn bản "Xu Gua" trong "Ý nghĩa gốc của Chu Nghị" mà không thêm bất kỳ lời giải thích nào (chỉ là "Triệu nói rằng Zheng Wuer Taierzi" Ghi chú về Cửu Tự), còn đối với các quẻ của Văn Vương, “Xi Xi đã cố gắng tìm kiếm chúng thông qua các bức tranh quẻ, và lặp lại chúng theo chiều dọc và chiều ngang, nhưng ông không hiểu được ý nghĩa của sự sắp xếp nên sợ hãi và làm theo. không dám nói hấp tấp” (“Trả lời Yuan Shu”), còn Han thì làm ngược lại. Thứ ba, Han nói: “Phương pháp Qizhan đã lâu không được truyền lại, Zhu Xi đã dùng lý lẽ để suy luận nhưng vẫn còn nghi ngờ”. Vì vậy, ông đã cập nhật “phương pháp Qizhan” do Zhu Xi chỉ định thành. bốn bài viết. Phương pháp cập nhật nó dường như được tìm thấy ở Tuan Zhuan. Thứ tư, Han cho rằng ví dụ được “Sha Sui Cheng” trích dẫn khi mô tả Tam Dao Thay đổi trong Kinh Dịch Khai Sáng, “Tấn Công tự hào, thắng nước, và khi gặp Chân Đồn , anh ta hối hận vì toàn bộ Hà Nam chỉ có tám người", đó là "sự lơ là nhiệm vụ của Shi này" Đúng vậy, dựa vào đó làm bằng chứng là quá đáng. Thứ năm, Han nói: “Nhìn vào bức tranh, khi sa mạc không có ai, số năm mươi đến năm đã là mười lăm, gọi là Thái cực quyền. Còn dạng số năm mươi đến năm. vải khác với mười lăm, một, ba, bảy là dương, và hai, bốn, sáu và tám là âm. Đây là cái gọi là Liangyi. Đây là con số năm mươi lăm là tổng số Thái. Chi, tương tự như "Xu Wu in the River Diagram" của Zhu Xi, nó khác với lý thuyết về "Thập" và "Thái Cực". Những ví dụ trên có thể chứng minh rằng mặc dù Han cho rằng “không thể so sánh các nguyên tắc” nhưng ông khác Zhu Xi ở chỗ “một nguyên tắc là Thái Cực Quyền” và “một nguyên tắc là đặc biệt”.

Kinh Dịch phát triển đến giữa thời nhà Minh và cuốn sách "Những quan điểm về sự khai sáng của Kinh Dịch" mặc dù cuốn sách này là một cách diễn giải chung nhưng nó chứa đựng những "ý kiến" cá nhân của tác giả. Nội dung của những “ý kiến” này mang đặc điểm của thời đại và phản ánh trình độ hiểu biết của các học giả lúc bấy giờ về “Khai sáng Yixue” của Zhu Xi. Nó liên quan đến vấn đề cơ bản về nguồn gốc của Bát quái. Nguyên văn của "Xici" nói rằng hiền nhân nhìn lên, nhìn xa và tìm kiếm những gì ở gần để tạo ra Bát quái, và lấy "He Chu Tu và Luo". Chu Shu" là "vật thể thần thánh tự nhiên". Cái gọi là "Hiền nhân đi theo họ". Tuy nhiên, không có lời giải thích rõ ràng về những gì đang xảy ra. Theo "Quan sát" ·彖" phân tích câu "thần thánh quan sát bầu trời chứ không phải bốn mùa, hiền nhân dạy theo đạo thần và thế gian tuân theo", cái gọi là "thiên nhiên thần thánh" là thần thánh của trời, dựa trên câu nói của nhà hiền triết là “sông sinh hình, Lạc sinh sách” Thần thoại và truyền thuyết chỉ là “những lời dạy dựa trên Thần đạo”. Tuy nhiên, “Diễn Khai” đặc biệt lấy “Hòa Tú” và “Luo Shu” làm cơ sở để các hiền nhân vẽ quẻ. Không thể thoát khỏi sự thật hiển nhiên khi nói rằng “những thứ này đều liên quan đến số lượng hình ảnh, và chúng đều có liên quan với nhau”. "Ý kiến ​​​​khai sáng nghiên cứu Yi" cũng nói về điều này một cách rất thích thú và rút ra hơn năm mươi hình chấm đen trắng từ đó. Điều này cho thấy các học giả Nho giáo thời đó bị hạn chế bởi các tư tưởng phong kiến ​​​​và việc nghiên cứu về Yi học tập còn kém.

"Ý kiến ​​về sự khai sáng của Kinh Dịch" của Han Bangqi được ghi trong đó có nội dung khác với phiên bản hiện tại của cuốn sách "Sự khai sáng của Kinh Dịch", và nội dung của cuốn sách hiện tại "Sự khai sáng của Kinh dịch" cũng giống như "Yu Compilation of Chuyi Zhezhong" được viết vào thời Khang Hy của triều đại nhà Thanh "Yixue Khai sáng" hoàn toàn giống nhau, có nghĩa là sau này nhiều thế hệ đã thực hiện một số thay đổi đối với "Khai sáng Yixue" ban đầu của Zhu Xi. Để xem xét hình thức ban đầu của cuốn "Sự giác ngộ của Yixue" của Zhu Xi, cuốn sách của Han Bangqi có thể được trích dẫn làm tài liệu tham khảo.

Bài giảng Dịch Tử Bài số 28 Dịch Đồ đời Minh -

Bức tranh về một vòng tròn rỗng được bao quanh bởi "hai con giun đất đen trắng" của Han Bangqi đã có ảnh hưởng nhất định đến các thế hệ sau. Bức tranh "Bức tranh vòng tròn Liangshan Lai Zhide" của Lai Zhide là một bản sao của bức tranh này. Từ bức hình này có thể thấy nguồn gốc của sơ đồ hình con cá đen trắng của cái gọi là “sơ đồ Thái cực quyền cổ đại” khác với điều này.

Điều hướng được phân trang

Lô chi tiết vận mệnh Bazi

Tên của bạn:
Giới tính của bạn:
nam giới nữ giới
Sinh nhật của bạn:
Điện thoại di động của bạn:
Tính toán bây giờ

Bách khoa toàn thư về giải thích giấc mơ của Chu Công: