Bài giảng Dịch Đồ Bài số 45 Dịch Đồ thời nhà Thanh: Dịch Đồ trong “Bổ sung giác ngộ” của Lý Quang Đế và “Xu Gua và Linh tinh Gua Ming Yi”
Bài 45: Dịch Đồ thời nhà Thanh
---Biểu đồ Yi trong "Phụ lục Khai sáng" và "Ý nghĩa rõ ràng của lời nói đầu và các quẻ linh tinh" của Lý Quang Đế
Li Guandi (1642-1718), tự Jinqing, còn được gọi là Rongcun và Hou'an, là người gốc Anxi, Phúc Kiến. Vào năm thứ chín của triều đại Khang Hy (1670), ông trở thành Jinshi. Ban đầu ông được phong tước Shujishi, sau đó chuyển đến Học viện Hanlin để lấy bằng cử nhân. Trong thời gian còn là cử nhân trong nội các, Khang Hy đã dùng lời nói của mình để chiếm Đài Loan. Sau đó, ông trở thành thống đốc của Zhili, được thăng chức Bộ trưởng Bộ Nhân sự, và trở thành cử nhân của Wenyuan Pavilion, với tước hiệu Wenzhen. Các tác phẩm của ông về nghiên cứu Dịch bao gồm bốn tập "Lý thuyết chung về Chu Nghị", mười hai tập "Quan Vũ của Chu Nghị", hai tập "Mục đích quan sát Chu Nghị" và một tập "Minh họa Thái cực quyền". Ngoài ra còn có hai mươi hai tập "Zhouyi Zhezhong" được biên soạn theo chiếu chỉ của triều đình.
Lời nói đầu của Khang Hy về Hệ thống đế quốc của Chu Dịch Zhezhong nói: “Tôi biết rõ rằng Li Guandi, một học giả vĩ đại, có nền tảng ở Suxue, và có một lý thuyết chi tiết về Yi, vì vậy tôi đã đặc biệt ra lệnh cho ông ấy biên soạn cuốn “Zhezhong of Chuyi” . Văn bản dựa trên văn bản của Lu Heluo, và việc kiểm tra và đánh giá văn bản của các học giả Nho giáo khác dưới đây để thông kinh nguyệt là điều không dễ dàng, và đó là một sự thỏa hiệp để vượt qua hai lạnh và nóng. , Tôi đọc nó vào ban đêm, từng chữ và hình ảnh, và tôi xem xét nó không chút chần chừ. Nó được hoàn thành vào mùa xuân năm thứ năm mươi tư triều đại Khang Hy, và nó được truyền lại cho những thế hệ tương lai. Học thực sự như chính mình sẽ có quan điểm riêng của mình?" Mặc dù đó là một "thông lệ" trong cuốn sách. Nó được viết bằng giọng điệu của Hoàng đế Khang Hy, nhưng "lý thuyết kinh điển hiện đại là đầu tiên." Lấy “Nguyên Nghĩa” làm chủ yếu, nếu không thống nhất với Trình Xuyên thì điểm tương đồng và khác biệt sẽ có chút tổn hại. Ngoài Chuan Yi, các học giả Nho giáo ở các triều đại trước đây đều có phát minh của riêng mình, thế là đủ. để hỗ trợ những thứ không được Cheng Chuan đề cập đến, đó là một sự thỏa hiệp và gắn liền với cách giải thích "sau tất cả các lý thuyết". Mười tám tập Kinh tiểu sử, hai tập "Dịch Tuyết khai ngộ", một tập "Kỳ ngộ", và một tập "Giải thích lời nói đầu và quẻ linh tinh", được cho là "Bài viết của Chu Hi giống nhau". theo nghĩa gốc", tổng cộng hai mươi hai tập. Tập "Sách Dịch Zhezhong" thực chất là do Chủ tịch Lý Quang Đế sáng tác.
“Kinh Dịch Zhezhong” Tập 21 “Suy Nghĩ Bổ Sung Bình Luận” nói: “Sự “Giác ngộ” của Chu Hi là do những người dùng hình ảnh để mô tả sự thay đổi thường tạo ra những lỗ hổng mà không có hận thù, rời rạc và không có cơ sở. Tuy nhiên, “Dịch” "Là một cuốn sách, nó thực sự bao gồm các hình ảnh và con số, không thể bỏ qua mà không nhắc đến. Vào thời đó, những người viết quẻ và tranh vẽ trong sách tranh đều tạo ra những lý thuyết khác nhau để phá bỏ những lời dạy đã được thiết lập. Họ học theo trí tuệ độc đáo của mình và bắt chước các bậc hiền nhân nên Chu Tử viết chương này để dạy dỗ các học giả, cho rằng. nếu muốn biết tác giả của "Yi", bạn có thể học hỏi ở đây. Tôi đã tìm thấy cánh cửa của nó. Bây giờ tôi đã đọc được quẻ và tranh vẽ trong sách. Những thay đổi phức tạp của nó kỳ diệu đến mức đủ để thể hiện ý nghĩa còn dang dở của Zhu Zi. Mỗi chúng là một sơ đồ và được kết nối để giải thích nó. Vì vậy, chúng ta có thể thấy rằng cuốn sách là bài viết của trời và đất, và quẻ Shengwei là. công việc của Chúa Thánh Thần. Mọi nguyên tắc đều như vậy. Về cơ bản, mọi luật lệ đều bình đẳng với nhau, không phải quyền lực của con người. Điều mà trí tuệ tư nhân có thể làm được là dập tắt mọi cạm bẫy và nghi ngờ trên đời.” Vì vậy, “cuốn sách này là vật của trời và đất” được liệt kê trong “Hình sông Dương và Hình tĩnh lặng” và “Hình sông”. ". Hình ảnh triều đại Yang Jing Yin", "Hình ảnh Yin Jing triều đại Luo Shu Yang", "Luo Shu "Bức tranh thời Dương Cảnh Âm", "Nguồn gốc của phép cộng và phép trừ trong He Luo", "Nguồn gốc của phép nhân và phép chia trong Luo Shu", "Hình ảnh về các đối ứng trong Luo Shu để nhân hàng chục và hàng trăm", "Sơ đồ Pythagore trong Luo Shu", "He Luo Wei" "Sơ đồ hình vuông chia và không đổi", "Sơ đồ tam giác không chia và không đổi He-Luo", "Sơ đồ điểm và số sông Yinghe" Mười vị trí", "Hình dạng sức mạnh Ying Luo Shu Cửu vị trí", "Hình dạng sức mạnh là nguồn gốc của thuật toán", "Sơ đồ vòng tròn thiên đường", "Sơ đồ địa điểm", "Sơ đồ trời đất nhân tạo", "Thiên âm kế tiếp" và Dương Quái", "Quẻ thu được lấy thiên, địa, nước, lửa làm thân và sử dụng sơ đồ", "Quẻ bẩm sinh chuyển sang thu được "Sơ đồ quẻ", "Sơ đồ hình ảnh quái Tiên Thiên khớp với sơ đồ sông", "Sơ đồ hình ảnh quái Tiên Thiên khớp với sơ đồ sông", "Hình ảnh quái Tiên Thiên khớp với số La Thục", "Hình ảnh quái Tiên Thiên khớp với số La Thục" Số", "Tuần tự" "Tian Gua Sheng Lời nói đầu Gua Sơ đồ Gua linh tinh", "Sơ đồ Xiantian Zhe Lời nói đầu Gua Hai gốc" ( Bức tranh thứ hai), "Căn nguyên của các quẻ linh tinh của sơ đồ thu được" (bức tranh thứ hai), "Nguồn gốc của hình vuông Dayan", "Nguồn gốc của Pythagore của Dayan", "Phương pháp kết hợp các số Dương cũ", " Sự kết hợp của các số âm cổ" "Gu Fa", "Qian Ce Kun Ce Tu", "Fa Tu", v.v., tổng cộng có ba mươi bốn bức tranh. Tập 22 “Mingyi của Quẻ Mở đầu và các Quẻ Linh Tinh” còn liệt kê “Sơ đồ tròn của Quẻ Mở đầu”, “Sự giao nhau của Tứ tượng thành Thập lục đồ”, “Sơ đồ giao nhau của Tứ đường trong Lục thập tứ”. Quẻ", "Sơ đồ giao nhau của mười sáu quẻ", có tổng cộng sáu hình, bao gồm "sơ đồ tứ quẻ", "sơ đồ vòng tròn các quẻ tương hỗ" và "sơ đồ tuần hoàn quẻ tương hỗ". Có bốn mươi bức tranh về Yi trong hai tập.
Vào cuối thời nhà Minh, Yixue của gia đình Fang ở Đồng Thành (đặc biệt là Yixue của Fang Kongzheng, Fang Yizhi và con trai ông) đã bắt đầu sử dụng Chu Nghị để thâm nhập vào giai đoạn đầu của kiến thức khoa học về thiên văn học, lịch, số học và các khía cạnh khác. được du nhập từ phương Tây vào thời điểm đó. Ví dụ, "Chongzhen Lishu Yue" của Fang Kongzhao nói rằng "Matteo Ricci từ Ouluoba" nói về thiên đường: Jingtian là nguyên lý của Mu, và bầu trời chín tầng bao phủ trái đất, giống như một hạt đậu chứa đầy đờm, là thước đo chất lượng của nó. Ông còn cho biết nguyên tắc của ông là “dùng số lượng hình ảnh làm biểu tượng”, cho rằng từ Hoàng đế, Chu Công, Thiếu Tử, Chu Tử đến Ngô Thành v.v. “tất cả đều hiểu rằng trái đất có hình dạng như bồng bềnh trong không trung và không rơi xuống, và bầu không khí nâng nó lên. Vì vậy, lời nói của anh ấy đều là tiếng Trung đầu tiên Những gì các vị thánh và hiền nhân đã nói. "Hình ảnh và bảng" do Fang Yizhi biên soạn tuyên bố rằng Sách Heluo là nguồn của thuật toán và "Sơ đồ mô men sản phẩm Shanggao" của nó tuyên bố rằng "Số Dayan" là nguồn của thuật toán Pythagore và "Số sản phẩm Heluo" " Sau đó, ông liệt kê những bức tranh về "Hàng trăm bà mẹ Heluo Fang", và rút ra những bức tranh hình tam giác và hình tròn từ chúng. Lý Quang Đế liệt kê các sơ đồ thuật toán và nói rằng chúng đều có nguồn gốc từ Sách Heluo. Điều này là do sau khi vào Sách Thay đổi thời nhà Thanh của Fang, ông đã kết hợp kiến thức khoa học tự nhiên với "Số của Dayan" và "Sông chảy ra". của bản đồ, và Lạc Thư xuất hiện" trong Chu Nghị.", "Dựa vào số lượng" và các nội dung khác để kết hợp chặt chẽ hơn nữa nội dung, có thể nói là những người tiên phong của "Khoa học Dịch".
"Phụ lục Khai sáng" của Li Guandi gọi "Hetu" và "Luoshu" là "Bài báo của trời và đất", "lý do tại sao các vị thánh thay đổi" và nguồn gốc của nhiều thuật toán. Trong số "Fanli" được viết bằng giọng điệu của Kangxi là "Trong". Ngoài các bài giảng của tôi, tôi còn đọc Chương Chín của Lixiang Bí quyết là tôi đã suy nghĩ rất lâu, và tôi biết rằng nó không thể thay đổi được, vì vậy, từ nguồn gốc của Heluo, vị trí bẩm sinh và có được, cũng như phương pháp thúc đẩy và chào đón ở Dayan. , Tôi đã sao chép và phân tích sơ lược rồi đính kèm vào phần "Giác ngộ". Sau đó, nó được gọi là "Phụ lục Khai sáng". Những hình ảnh liệt kê cùng với Bát quái bẩm sinh và Heluo Xiangnuo là những hình ảnh được suy ra từ cuốn “Sự giác ngộ của Kinh dịch” của Zhu Xi (Zhu Xi cho rằng “Hetu” với Bát quái cho biết: “Phân tích sự kết hợp của bốn hướng, nó Người ta cho rằng vũ trụ đã tách rời khỏi ngưỡng cửa, bổ sung cho bầu trời ở bốn góc được cho là đang rung chuyển Xungen”, “Luo” nói. “Sách” có kèm theo Bát quái: “Bốn phương thẳng tắp thì coi thế giới cách xa biên giới; nếu bốn góc lệch đi thì coi là nghịch với Xungen.”) Sách của Xi, "Và người ta cũng biết rằng bức tranh không phải là một cuốn sách, và cuốn sách không phải là một bức tranh." Giả thuyết này có thể được suy ra từ hình ảnh Bát quái và số He và Luo Xiang trong những ngày tương lai. Điều này có nghĩa là "hiền nhân" Zeheluo vẽ bát quái, không phải thánh nhân vẽ quẻ một âm một dương. Vì vậy, sau này Jiang Yong đã suy luận thêm về "quẻ heluo hiền triết" và "quẻ heluo" trong "Heluo". Jingyun". "Nhà hiền triết Ze Luo Shu liệt kê các quẻ".
Lý Quang Đế đã xuất bản nhiều sơ đồ và giải thích Yi, trong đó đặc biệt hơn cả là sơ đồ và giải thích về “gốc của quẻ tiền tố của quẻ bẩm sinh” và “gốc của quẻ linh tinh của quẻ thu được”. Người ta có câu “phương pháp quẻ mở đầu dựa trên mối quan hệ tương đối giữa hai quẻ” và “quẻ linh tinh là quẻ tương hỗ. Phương thức quẻ tương hỗ có thể là bức này lên, bức kia hạ xuống, hoặc Một bức tranh đi xuống và một bức tranh khác xuất hiện." Danh sách các sơ đồ và "Trình tự quẻ khác và ý nghĩa rõ ràng của quẻ" sẽ được thảo luận thêm. Về lời mở đầu và nội dung các quẻ trong Từ Quả, đây làTôi Chính》Sáu mươi bốn quẻ đều theo thứ tự của thượng kinh và hạ kinh, nhưng chỉ có tên của quẻ là có chữ kèm theo. Vì vậy, khi bàn về lời tựa của sáu mươi bốn quẻ, chúng ta nên bắt đầu từ cách ghép "Wei Bian San Jue" thành "Bian" rồi chia thành "chương" trên và dưới (chương đầu tiên). có mười lăm "tiểu sử", chương thứ hai có mười bảy "tiểu sử" ") dựa trên tình hình thực tế và không nên bị ràng buộc bởi văn bản của "Yizhuan". Wu Cheng, Xiao Hanzhong, Qin Yong, Lai Jizhi và những người khác đã sử dụng ý nghĩa của "Yizhuan" để giải thích lời nói đầu của "Xu Gua" theo từng phần. Sau đó, Lý Quang Đế giải thích từng phần. "Xu Gua" được chia thành bảy phần, Xiao Hanzhong được chia thành sáu phần, Qin Yong được chia thành chín phần, Lai Ji được chia thành ba phần, và Li guangdi được chia thành tám phần khác nhau, mỗi người có một phần ". lý do" , ai đúng? Mặc dù “Tả Chuyển” đã nói rằng “tương sinh” và thậm chí “quẻ tương sinh” rất phổ biến ở thời nhà Hán, nhưng lại có thuyết “tứ ảnh giao nhau tạo thành mười sáu đồ, bát quái giao nhau tạo thành sáu mươi”. -four" không phải từ "Yichuan" của Shao Yongzhi thời nhà Tống Ý định ban đầu của bài thơ Shao Yong không phải là ám chỉ “bốn hình ảnh” và “quẻ tương hỗ” trong hai bức tranh, mà là ám chỉ “bốn hình trời” và “thiên đường” trong bản đồ hình vuông của “Xiantian Tu”. ". "Tứ biểu tượng" giao nhau tạo thành "Cổng trời" Trong quẻ thứ mười sáu, "Tứ tượng trời" và "Tứ tượng đất" giao nhau tạo thành quẻ thứ mười sáu "Con đường con người", và "Tứ tượng đất" giao nhau với "Tứ tượng trời" để tạo thành quẻ thứ mười sáu " Quảng trường ma quái". "Bốn biểu tượng của trái đất" và "Hai và bốn biểu tượng của trái đất" " giao nhau tạo thành mười sáu quẻ của "Dihu". Shao Yong chia bát quái thành "Tứ tượng trời" (Qian là mặt trời là mặt trời, Dui là mặt trăng là thái âm, Li là ngôi sao là Thiếu Dương , Zhen là Chen là Shaoyin) và "Tứ biểu tượng của trái đất" (Kun là Nước quá mềm, Gen là lửa và quá mạnh, Kan là đất và kém mềm, Tấn là đá và kém mạnh mẽ), xuất phát từ câu nói trong "Shuo Gua" rằng "phân âm dương, dùng mạnh và mềm mại lặp đi lặp lại”, và không thể nói sự kết hợp của hai bức tranh được gọi là “tứ hình”. Lý thuyết kết hợp hai bức tranh thành "bốn hình ảnh" bắt đầu từ Zhu Xi, và sau đó Wu Cheng đã sử dụng nó để cho ra mắt "Hình ảnh quẻ tương hỗ", và Li Guandi cũng liệt kê "Tứ ảnh giao nhau thành hình lục giác", nói: " Sáu mươi bốn quẻ "Sau khi hoàn thành, các đường ở giữa dùng để kết nối lẫn nhau, chỉ có mười sáu quẻ, tức là sáu đường dùng để luân chuyển lẫn nhau, cũng chỉ có mười sáu quẻ này." còn được gọi là “gốc của quẻ tương hỗ”. Về điều này, Jiang Yong lập luận trong Heluo Jingyun: “Shaozi nói rằng âm dương mạnh mẽ và mềm mại như bốn hình ảnh. Điều này khác với hai tuổi và hai trẻ nhân dân tệ hiện nay, vì vậy nó không được gọi là mười sáu. Shao Yong cũng nói. Không có thuyết nào về "tứ hình và quẻ". "Tứ ảnh giao nhau tạo thành mười sáu điều" của Lý Quang Đế lấy "bốn hình" là sự kết hợp của "tứ ảnh giao nhau", do đó thu được mười sáu những điều của nhau. Sáu quẻ ("Qian", "夬", "罽", "Gui Mei", "Gia đình", "Ji Ji", "Yi", "Fu", "妤", "Da Guo", "Wei" Ji", "Jie", "Jian", "Jian", "Peel", "Kun"), điều này xuất phát từ lý thuyết của Zhu Xi và Wu Cheng, không phải ý định ban đầu của lý thuyết Shao Yong. Lý Quang Đế cũng giống như các học giả Nho giáo trước đây, tin rằng “Lời nói đầu của quẻ” là tác phẩm của Khổng Tử, và ông cố gắng đảm bảo trật tự và nội dung của quẻ để không gây nhầm lẫn cho nhà hiền triết. Có vẻ như ngày nay vì đã biết “Lời nói đầu” không phải do Khổng Tử viết nên chúng ta phải tìm một cách mới để tìm hiểu ý nghĩa cách sắp xếp sáu mươi bốn quẻ trong “Kinh Dịch”. Các chuỗi quẻ khác nhau trong "Sách Thay đổi" được viết bởi các học giả từ Mawangdui sẽ truyền cảm hứng cho mọi người.
"Yu Compilation of Zhouyi Zhezhong" ghi lại tất cả các văn bản và hình ảnh Yi của Zhu Xi, đồng thời đính kèm hai chương "Bình luận bổ sung giác ngộ" và "Lời nói đầu và các quẻ linh tinh và ý nghĩa rõ ràng". Mặc dù nó tự gọi mình là "đủ" Fa Zhu Ziwei "Ý nghĩa của sự kiệt sức là vô cùng hạn chế." Tuy nhiên, chú thích "Xu Gua" của Zhu Xi chỉ có "Chao nói Zheng Wu Er Tai" chỉ có chín ký tự, và ông cũng gọi nó là "không phải là bản chất của một vị thánh". Đối với cái gọi là “có được bát quái”, ông nói “Có rất nhiều điều chưa biết về nó”. Vì vậy, những phát minh của Lý Quang Đế không phải đều là “ý tưởng còn dang dở của Chu Hi”. Vào thời nhà Minh, Yixue của Zhu Xi được thành lập với tư cách là một quan chức hàn lâm. Hầu hết các học giả đều sử dụng "Ý nghĩa gốc của Chu Nghị" và "Sự khai sáng của Yixue" làm bản thiết kế để thiết lập hoặc suy ra sơ đồ Yixue Từ thời nhà Thanh đến thời Khang Hy. Hai cuốn sách của Zhu Xi được kết hợp dưới tên "Yu Zhuan". Đó là "Zhezhong of Chuyi", điều này chắc chắn là đúng. Yixue của Zhu Xi được phân loại lại thành một trường học chính thức, điều này sẽ ảnh hưởng đến xu hướng phát triển của Yixue trong thời nhà Thanh. Trong số đó, "Khai sáng Yixue", "Bình luận bổ sung khai sáng" và "Lời nói đầu và quẻ linh tinh Mingyi" có ảnh hưởng quan trọng đến. sự phát triển sau này của Yixue đã có tác động lớn.
- Kết luận bài giảng 66 của bài giảng Yitu
- Bài giảng về Dịch Đồ, Bài giảng 65 sự phản đối của học giả nhà Thanh đối với Dịch Đồ—Ý kiến của Zhang Huiyan
- Bài giảng về Dịch Đồ, Bài giảng 64 Sự phản đối của học giả nhà Thanh đối với Dịch Đồ – Sự phản đối của Hồ Ngụy
- Bài giảng về Dịch Đồ Bài giảng số 63 Sự phản đối của học giả nhà Thanh đối với Dịch Đồ—Sự phản đối của Hoàng Tông Nham
- Bài giảng về Dịch Đồ, Bài giảng 62 Sự phản đối của học giả nhà Thanh đối với Dịch Đồ—Sự phản đối của Hoàng Tông Hy
- Bài giảng về Dịch Đồ, Bài giảng 61 Sự phản đối của học giả nhà Thanh đối với Dịch Đồ—Sự phản đối của Vương Phúc Chi
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài giảng 60: Dịch Đồ trong các tác phẩm Dịch Tuyết khác thời nhà Thanh
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài giảng 59: Dịch Đồ trong các tác phẩm Yixue khác của nhà Thanh
- Bài giảng Dịch Đồ Bài giảng số 58 Dịch Đồ thời nhà Thanh - "Những ví dụ về thăng trầm của Dao Dao trong thông điệp Chu Nghị" của Wu Yiyin
- Bài giảng về Sơ đồ Yi Bài giảng số 57 Sơ đồ Yi thời nhà Thanh - "Minh họa về sự thay đổi của Yi Gua" của Shen Yingqian
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 56 Dịch Đồ thời nhà Thanh - Chu Nhất Đồ Quan của Phùng Daoli
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 55 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Giải thích minh họa về tin tức Yu Shi Yi” của Hu Xianglin
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 54 Dịch Đồ thời nhà Thanh - "Văn bản về sơ đồ Gua Ben" của Hồ Bính Khiêm
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 53 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Yi Tu Lue” của Tiêu Tấn
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 52 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Yi Tu Cunshi” của Xin Shaoye
- Bài giảng về sơ đồ Yi Bài giảng 51 sơ đồ Yi thời nhà Thanh - "Sơ đồ Yi Gua" của Cui Shu
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 50 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Dịch Học Bổ Sung Ngộ” của Liang Xiyu
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 49 Dịch Đồ đời Thanh - “Hà Lạc Kinh Vân” của Giang Dũng
- Bài giảng Dịch Đồ Bài giảng số 48 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Những câu hỏi về Kinh Dịch” của Zhao Jixu
- Bài giảng về Dịch Đồ Bài giảng số 47 Dịch Đồ thời nhà Thanh: "Những minh họa về nghiên cứu Yi" và "Sự tiếp tục của những minh họa về nghiên cứu Yi" của Yang Fangda
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 46 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Biểu đồ Yi” của De Pei
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 45 Dịch Đồ thời nhà Thanh: Dịch Đồ trong “Bổ sung giác ngộ” của Lý Quang Đế và “Xu Gua và Linh tinh Gua Ming Yi”
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 44 Dịch Đồ thời nhà Thanh - "Chu Tử Thái Cực Đồ" trong "Chu Tử Toàn thư" của Trương Quyền
- Bài giảng Yi Diagram Bài 43 Yi Diagram của nhà Thanh - quẻ biến đổi quẻ trong Mao Qiling “Sự khởi đầu và kết thúc của Yi Diagram”
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 42 Dịch Đồ thời nhà Thanh - Dịch Đồ trong Kinh Dịch của Hồ Thế An
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài giảng 41: Tổng quan nghiên cứu về Dịch Đồ thời nhà Thanh
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài giảng 40: Dịch Đồ trong các tác phẩm khác của nhà Minh
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 39 Dịch Đồ trong các tác phẩm Yixue khác của nhà Minh
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 38 Dịch Đồ đời Minh: “Dịch Đồ tận mắt nhìn thấy” của Lai Ji Chi
- Bài giảng về Dịch Đồ Bài giảng số 37 Dịch Đồ thời nhà Minh: "Nghiên cứu về Quái biến" của Dong Shouyu
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 36 Dịch Đồ đời Minh: “Bàn hình ảnh” của Fang Yizhi
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 35 Dịch Đồ thời nhà Minh: Hình ảnh trong bài “Nhị Y Vệ Nghị” của Nghê Nguyên Lộ
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 34 Dịch Đồ đời Minh: Hình ảnh trong “Dịch Tương Chính” của Hoàng Đạo Châu
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 33 Dịch Đồ thời Minh: Những giải thích khác nhau về Tư Đồ trong Tuyển tập Kinh Dịch của Lai Chi Đức
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 32 Dịch Đồ đời Minh: “Ảnh chép” của Tiền Nhất Bản
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 31 Dịch Đồ đời Minh - “Yi Tu” của Tian Yiheng
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 30 Dịch Đồ đời Minh - “Tuyển sách” của Trương Hoàng
- Bài giảng Dịch Đồ Bài giảng số 29 Dịch Đồ thời nhà Minh - "Tứ Bản ghi chép đặc biệt về nghiên cứu Dịch" của Ji Ben
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 28 Dịch Đồ đời Minh - "Ý kiến giác ngộ về Dịch học" của Hàn Bang Kỳ
- Bài giảng về Dịch Đồ Bài giảng số 27 Dịch Đồ thời nhà Minh—"Giải thích minh họa về Kinh Dịch" của Lưu Định Chí
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 26 Dịch Đồ đời Minh - "Hình ảnh trước Chu Nghị bên lề" của Chu Thịnh
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 25 Dịch Tử đời Minh - “Giải thích Thái Cực Quyền” của Tào Duẩn
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 24 Dịch Đồ đời Nguyên - “Trời, Đất, Sông Tự”
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 23 Dịch Đồ thời nhà Nguyên - "Yi You Tai Chi Tu" của Chen Yingrun
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 22 Dịch Đồ đời Nguyên - "Xiantian Zehe Tu" của Li Jian
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài giảng 21 Dịch Đồ đời Nguyên - Lời giải “Chu Tử Thái Cực Đồ” của Vương Thần Tử
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 20 Dịch Đồ đời Nguyên - “Xiantian Tu” của Yu Yan
- Bài giảng Hình Dịch Bài giảng 19 Hình Dịch thời nhà Nguyên - “Bức tranh sông” của Lôi Tư Kỳ
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 18 Dịch Đồ đời Nguyên - "Sơ đồ 12 tháng Quách Khí của Vương Văn" của Hồ Nhất Quý
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 17 Dịch Đồ đời Nguyên - “Sông đồ” và “Luo Shu” của Ngô Thành
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 16 Dịch Đồ đời Tống và “Tân Nho giáo đời Tống, nhà Minh”
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 15 Dịch Đồ đời Tống - Sự ngụy biện trong hai sơ đồ ngang khối trắng đen của Chu Hi và ảnh hưởng của nó đối với thế hệ sau
- Bài giảng Hình Dịch Bài giảng 14 Hình Dịch thời nhà Tống - Tranh ngang đen trắng của Chu Hi
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài 13 Dịch Đồ đời Tống - "Chu Tử Thái Cực Đồ" sửa đổi bởi Chu Hi
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 12 Dịch Đồ thời nhà Tống—Hòa Đồ và Lạc Thư của Chu Hi
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 11 Dịch Đồ đời Tống: "Sáu đồ kinh điển · Sơ đồ sâu móc số Da Yi Xiang" của Yang Jia
- Bài giảng Dịch Đồ Bài 10 Dịch Đồ đời Tống: Thái Cực Đồ của Chu Đôn Thạch
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 9 Dịch Đồ đời Tống: Tiên Thiên Đồ của Thiếu Ung
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 08 Dịch Đồ đời Tống: “Cửu Điều Di Sản của Dịch Thư Câu Âm Đồ”
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 7 Dịch Đồ đời Tống: “Dịch Thư Câu Âm Đồ”
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 06 Dịch Đồ đời Tống: Bắt đầu bằng hai bức tranh trong “Đạo Tạng·Chu Dịch Đồ”
- Bài giảng số 05 của Dịch Tử Bài giảng “Bát cung quẻ đồ” của Kinh Phương
- Bài giảng Dịch Tử Bài 04: Sơ đồ “Cửu cung tính toán” và sơ đồ “Ngũ hành sinh số” của nhà Hán
- Bài giảng số 03 của Dịch Tử Bài giảng: “Mười hai nguyệt quái” và sự diễn biến của nó thời nhà Hán
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 02: Quách Tề Dịch Đồ đời Hán
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 01 Kinh Dịch và Dịch Xuyên Bến Đồ
❂ Lô chi tiết vận mệnh Bazi ❂
❂ Tính toán của Thầy:
- “Năm Chạy Trốn” 2025 phúc lộc Giúp bạn gặp nhiều may mắn trong năm con Rắn >
- Tử vi “tình yêu” tám chữ đào hoa giải nghĩa cuộc đời yêu đương và hôn nhân cập nhật!
- Đánh giá chi tiết tử vi “Tử Vi” vận mệnh cuộc đời Tử Vi Siêu chính xác!
- "định mệnh"Những lời bình tốt lành của thầy Bazi về tính cách, sự giàu có và sự nghiệp của bạn
- "Vận may" Đánh giá chi tiết về vận may trong ba tháng tới, với độ chính xác thần thánh được nâng cấp!
- "Hôn nhân" hôn nhân tám chữ, đánh giá hôn nhân chuyên nghiệp và chính xác
- "Tên" Học tên và ôn tập chi tiết, nắm bắt chính xác năng lượng tích cực của cái tên
- “Hôn nhân” mở đầu sách hôn nhân để hiểu rõ hơn sự phát triển của hôn nhân trong 10 năm tới
- "Vận may phú quý" là cẩm nang chính xác để có vận may giàu có: giúp bạn nắm bắt cơ hội làm giàu.
- “Kiếp trước” Lục Đạo Luân Hồi tiết lộ bí mật về kiếp trước và hiện tại của bạn
❂ Xin quẻ khi có chuyện xảy ra, dự đoán những điều xui xẻo, phước lành trong tương lai
Phương pháp bói toán bắt nguồn từ Yili, phối hợp với khí của ba cõi trời, đất và con người để suy ra sự hưng thịnh và suy tàn của con người và vạn vật; "