Bài giảng về Dịch Đồ Bài giảng số 37 Dịch Đồ thời nhà Minh: "Nghiên cứu về Quái biến" của Dong Shouyu
Bài giảng 37: Sơ đồ Yi thời nhà Minh: "Nghiên cứu về sự thay đổi của Gua" của Dong Shouyu
Dong Shouyu (1596-1664), tên lịch sự Cigong, sinh ra ở huyện Yinxian (tỉnh Chiết Giang ngày nay). Ông là người đứng đầu Bộ Tài chính dưới thời vua Lu. Sau khi quân Thanh vượt sông, Dumen viết. cuốn sách. Hiện tại có bốn tập "Yi Yi Chao Yi Yu" và "A Study of Gua Bian" thành bốn tập.
Lời tựa của sáu mươi bốn quẻ trong “Lời tựa quẻ” này được trích từ Jingfang, Xun Shuang, Yu Fan, Yao Xin, Shu Cai, Cai Jingjun, Lu Shi, Cui Jing, Hou Guo, Kong Yingda và "Jiu Jia" "Sách Thay đổi" và các trường phái khác đã so sánh lý thuyết thay đổi quẻ với lý thuyết thay đổi quẻ của Zhu Xi, và tin rằng lý thuyết thay đổi quẻ của người Hán hầu hết là đúng, chứ không phải lý thuyết thay đổi quẻ của Zhu Xi.
Đổng tin rằng các thay đổi quẻ Kinh Phương mà Lang Nghị trích dẫn là chính xác, bao gồm “Tuen” (“Lin” 2-5), “Meng” (“Guan” 2-5), “Cần” (“Dazhuang” 4 5), “Bi” (“Shi” 2-5) ), "Dayou" (thứ hai và thứ năm của "Tong Ren"), "Qian" (trên phần thứ ba của "Peel"), "Yu" (thứ tư trong phần đầu tiên của "Fu"), "Sui" (the phần năm của chữ đầu tiên của "No") , "Gu" (phía trên phần đầu của "Tai"), " "Bite" (thứ năm ở phần đầu của "No"), "Ben" (trên phần thứ hai của "Tai"), "Wuwang" (ở phần đầu của "Escape"), "Big Animal" (thứ tư của " Da Zhuang"), "Yi" (chương thứ năm của "Quan"), "Da Guo" 》 (trên chữ thứ hai của "Dun"), "Xian" (trên chữ thứ ba của "Không"), "Heng" (trên chữ thứ tư của phần đầu của "Tai"), "Jin" (trên chữ thứ năm của chữ thứ tư của " Guan"), "Ming Yi" ("Lin" 2-3), "睽" ("无无愿") "Hai trong số Năm"), "Jian" ("Sheng" của Hai và Năm), "Mất" (trên phần ba của "Tai"), "Lợi ích" (trên đầu "Fu"), "Cui" ( ngoài phần đầu của "Tun" ở trên), "Bị mắc kẹt" (ở trên "Không" hai) , "Ding" ("Dun" 2-5), "Jian" ("Không" 3-3), "Guimei" ("Tai" 3-4), "Feng" ("Tai" 2-4), " Lv” (“Không” ba phần năm), “Huân” ("Không" 2-4), "Jie" ("Tai" 3-4), "Zhongfu" ("Wuwang" 2-4), "Ji Ji" ("Tai" 2-5), "Wei" Ji " ("Không" 2-5); đội là Yu Fan Những thay đổi quẻ được cho là đúng bao gồm “Tụng” (đoạn thứ ba trong chương hai và chương ba của “Dun”), “Xiaozhu” (đổi thành Tấn trong “Cần”), “Lu” (đổi thành “Dui” khi bắt đầu "Tranh tụng"), "Tai" "(Yang Xikun, đảo ngược "Không"), "Không" ( Yin Xiaoqian. Anti-"Tai"), "Yu" (thứ tư ở phần đầu của "Fu"), "Sui" (ở trên phần đầu của "No"), "Gu" (ở trên phần đầu của "Tai"), "Bóc" ( Yin Xiaoqian), "Fu" (Yang Xikun), " "Wuwu" (khởi đầu của "Thoát"), "Kan" (Kun của Càn 25), "Li" (Qian của Kun 25), "Thoát" (Yinxiao "姤"), "Dazhuang" ( Yang Xitai), "Tấn" ("Quan" 4-5 ), "Ming Yi" (thứ ba của giây thứ hai của "Lin"), "Jie" (thứ tư của phần đầu tiên của "Lin"), "Mất" (trên phần ba của "Tai"), "Lợi ích" ( chữ đầu tiên của "Không") , "夬" (từ "Fu"), "夤" (Âm thở ra Dương, biến mềm thành cứng), “Thịnh” (ngày thứ ba thời Lâm), “Bị mắc kẹt” (trên ngày thứ hai của “Không”), “Chà” (ngày thứ năm của thời “Thái”), “Ge” (sự khởi đầu của “Dun”), “Zhen” ( "Lin" 2-4), "Gen" ("Quan" 3-5), "Jian" ("Không" 3-4), "Guimei" ("Tai" 3-4), "Xun" (" " Thoát" 2-4), "Dui" ("Dazhuang" 3 trên 5), "Huan" ("Không" 2 trên 4), "Jie" ("Tai" 3 trên 4), "Xiao Guo" ("Jin" trên 3), "Ji Ji" ("Tai" 2 trên 5), "Wei Ji" ("Không" 2 trên 5) ; "Quan" (phiên bản gốc của "Qian"), "Lv" ( "Không" ba tăng năm); những người tin rằng sự thay đổi quẻ của Câu Shuang là chính xác bao gồm "Bien" (bản gốc "Tai"), "Kun" (bản gốc "No"), "Jing" (bản gốc "Tai"), và "Lv" (Trong phiên bản "Không" này, Yang Sheng đứng thứ năm), v.v. Các lý thuyết quẻ còn lại do các trường phái khác trích dẫn được coi là đúng nếu giống với lý thuyết của Jingfang và Yu Fan.
Nhận xét về những thay đổi trong quẻ Hán Nho, Đổng cho biết: “Dự Quan Đôn Hoa là quẻ Tấn lớn, sự biến đổi của Kinh cũng vô cùng vi tế”. mà còn sâu sắc về lý thuyết hội họa, Yu Wu có ý nghĩa sâu sắc trong mọi lời nói, ví dụ như Qian ở vị trí thứ ba của Kun, thì có nghĩa là trời có lợi và tươi sáng. của lời nói?" Anh ta còn nói: "Sự trở về linh hồn của Huân là một kỹ thuật được sử dụng bởi các pháp sư, đây là điều gây sốc nhất đối với khoa học thô tục. Tôi đã kiểm tra giả thuyết rằng nó bắt nguồn từ Jingfang." Anh ta cũng nói: "Bất kỳ sự thay đổi nào về Không nên coi hình ảnh là dị giáo và bị bỏ qua “Nó đã được truyền từ đời Hán, nhà Ngụy từ rất lâu rồi, nên chắc chắn những thay đổi ở Cao Đình đều có nguyên nhân giải thích riêng. giỏi tự mình sáng tạo ra mọi thứ." Lý thuyết cũng giống như của Yichuan, không thể không có sai sót. Những thay đổi trong Huân và Jing dường như không được xem nhẹ. "Ý nghĩa của bảy ngày, Lang Yi mở rộng." Nó đến sáu ngày và bảy điểm, đó là phù hợp nhất với những thay đổi. ", cơ thể Qiankun, Kanliyongye nói. Qiansuokun và tinh chất của Qian đều do Kun thu được, vì vậy nó là Kan, Kan là mặt trăng, giống như bầu trời lấy mặt trời, thân ở trong mặt trăng; Kunsuoqian và Kun có nguồn gốc từ Càn, nên là Li, và Li là mặt trời, và thân của nó ở trong mặt trời. Lời nói của Jing và Yu không phải là hay nhất trên đời ai có thể so sánh được với điều này?" "Khi Jian thăng lên, rõ ràng là có Kun. Nếu hai bang đến sống ở Kun, phải không? Có lợi cho [chúng sinh] phía tây? Đúng là đi theo nhà Hán, nhưng nhóm lại nghi ngờ cái chết. "Ở Jiageng, gia đình Yu cho rằng Qianzhujia và Zhenzhugeng đều giống nhau từ Shangqu, Qiaobi, Chuantian, Shi, Meng, Qiu, và thậm chí đến thời Hán, Ngụy... Minh họa bắt đầu xuất hiện từ thời nhà Tống, vì vậy, nó không tự nhiên như Nho giáo Hán nhưng cũng có thể thích ứng để thay đổi. " v.v... đều ca ngợi học thuyết quẻ của Nho giáo thời Hán, Ngụy.
Thảo luận của Dong về sự thay đổi quẻ bao gồm sáu lý thuyết: "sự thay đổi nằm ở chữ tượng hình", "sự thay đổi nằm ở việc đề cập đến sự vật", "sự thay đổi nằm ở sự hiểu biết", "sự thay đổi nằm ở Zhuanzhu", "sự thay đổi nằm ở âm thanh hài hòa" và "sự thay đổi nằm ở giả vờ" ("Kiểm tra các thay đổi quẻ" "Lời nói đầu gốc"). Có câu “Lời ngu phải hợp với quẻ”, “Tôi đã học từ người xưa, và họ đã thu phục được trái tim tôi. Ví dụ như trong Kinh, Tốn” có sông trên trời, nước trong đất , và hai đường lên xuống vào ra. Càn Khôn Li vượt qua sông lớn, thân thứ nhất là Càn, Càn là Giả, nên Càn ở phía trước ba ngày, nên thành Càn và Càn, và Càn. phía sau là ba, cho nên ba ngày là Càn Gia, là bắt đầu, Khôn là kết thúc, cho nên 'kết thúc không có bắt đầu'. tham khảo quẻ sẽ rõ là mặt trời và các ngôi sao đã có rồi." "Nghi ngờ về cái chết" và "Dùng từ "彖" để minh họa cho sự thay đổi của quẻ, tôi đã nghĩ đến nửa chừng rồi. quẻ biến hóa ở trong sáu dòng quẻ biến hóa của tứ thánh không xác định được, các học giả nên nghiên cứu những biến đổi theo cách chưa xác định được.” Những ý kiến này rất sâu sắc.
Dong nhận xét về những thay đổi quẻ trong “Bản kinh dịch” của Chu Hi và nói: ““Bản nguyên” của Chu Hi có chín thay đổi chú giải. Chúng giống như những chú thích cổ xưa của triều đại nhà Hán và nhà Ngụy. Chỉ có một quẻ xuất phát từ Tụng, còn lại có thể là những thay đổi từ Hán Nho, nếu không có sự thay đổi độc lập thì không thể biết được... Nhưng cách giải thích về sự thay đổi của Chu Hi không chỉ giới hạn ở một góc, mà còn là tự mình quyết định. Tất cả các gia tộc trong triều đại Hán và Ngụy đều có mối liên hệ thần thánh. Tôi cũng đã kiểm tra "Biểu đồ thay đổi quẻ" và thấy rằng tất cả các quẻ có một âm một dương đều đến từ Fuxiao, và các quẻ có hai âm hai dương đều đến từ. Mục đích chính của Lindu đương nhiên là chính xác, nhưng các học giả sau này không nắm được bí mật của nó nên không thể mắc phải bất kỳ sai sót nào bởi vì các chú thích khảo cổ và văn tự đóng dấu của triều đại nhà Hán và nhà Tấn đều được trình bày bằng quẻ. cũng đã được sửa đổi. "Yizhuye", "Zhu Zi's Xia Jing giống như chú thích của người Hán, ngoại trừ Jin Zi Guan Lai và mười quẻ của" Nghĩa gốc ", chẳng hạn như Fu Bianshi và Jiao Bian Tongren. Ví dụ: Fu Chushang là người thầy thứ hai, Fu Erxia là sự khởi đầu của người thầy, Jiaochushang là người thứ hai của Tongren, Jiaoerxia là sự khởi đầu của Tongren, và đó là ngày thứ chín của Tongren. Kao Ting quan sát những thay đổi trong một cơ thể, và vẫn có một số khác biệt trước và sau, bạn đang cố gắng đạt được kết quả tương tự như thời Hán và nhà Ngụy phải không?" Cũng có những bình luận về đúng sai của Zhu Zhen, Cheng Yi, Su Shi, Xiang Anshi và Lai Zhide.
Đồng nói ở cuối tập: “Có thể nói thay đổi là một trong những ý nghĩa của dịch, nó không phải là ý nghĩa ban đầu của quẻ và dịch của dịch. Tôi thật ngu ngốc khi nghĩ khác. Không có thay đổi thì có không có dịch hoàn chỉnh. Không có chỗ để bắt đầu đọc quẻ, 彖, và xiang." , Liuyao cũng vậy. Nếu bạn tin nó dựa trên thử nghiệm, thì hai trăm bốn mươi từ nhỏ, sự hiểu biết bí mật của trái tim của một trăm năm có thể tạo ra vàng. Chiếc gương đã được mở lại, túi ngọc trai đã được khôi phục." Điều này dựa trên lời nói đầu của "Sơ đồ Gua Bian" trong tập đầu tiên của "Ý nghĩa ban đầu của Chu Dịch". Cái gọi là "không thay đổi có nghĩa là không Complete Yi" có vẻ sâu sắc, "Xici" Có câu nói "Lời của Yao thay đổi", và từ "cứng và mềm" bên trong và bên ngoài trong "Yu Zhuan" cũng là những từ thay đổi. Tuy nhiên, sẽ là quá đáng nếu nói rằng quẻ biến đổi là mục đích ban đầu của dịch Yi. Vì vậy, quan chức Siku nhận xét: “Thuyết biến quẻ không thể nói là một trong những ý nghĩa của dịch, cũng không thể. nó được cho là ý nghĩa ban đầu của Yi."
"Nghiên cứu về Gua Bian" của Dong Shouyu là một chuyên khảo so sánh một cách có hệ thống các lý thuyết về Gua Bian giữa các học giả Hán, Ngụy và Tống Nho. Phiên bản quẻ bian được kiểm traTôi Chính“Sáu mươi bốn quẻ có phong cách vốn có của chúng, trong đó quẻ là biến đổi chủ yếu, dù sao chúng đều dựa trên lý thuyết của triều đại Hán Ngụy, chứ không phải ngoại lệ của Nho gia thời Tống, bọn họ thậm chí còn có thái độ này.” đối với lý thuyết của Zhu Xi. "Xici" cho rằng "Chỉ có thay đổi mới phù hợp", cho nên câu nói "sự thay đổi về từ ngữ phải phù hợp với từ quẻ" và "dùng từ ngữ để minh họa cho sự thay đổi quẻ và suy nghĩ nửa vời" là rất hợp lý. . Lý thuyết biến đổi quẻ của Jingfang được trích dẫn có thể được sử dụng để bổ sung cho những thiếu sót của “Jijie of Chuyi”, điều này cũng góp phần nghiên cứu về lý thuyết thay đổi quẻ. Nhiều sơ đồ Yi có thể được lấy từ "Gua Bian" và "Sơ đồ Jingfang Gua Bian" có thể được lấy dựa trên trích dẫn từ cuốn sách này. Cuốn sách này được liệt kê là một tác phẩm quan trọng về sơ đồ Yi, có thể được sử dụng làm tài liệu tham khảo. cho các sơ đồ quẻ.
- Kết luận bài giảng 66 của bài giảng Yitu
- Bài giảng về Dịch Đồ, Bài giảng 65 sự phản đối của học giả nhà Thanh đối với Dịch Đồ—Ý kiến của Zhang Huiyan
- Bài giảng về Dịch Đồ, Bài giảng 64 Sự phản đối của học giả nhà Thanh đối với Dịch Đồ – Sự phản đối của Hồ Ngụy
- Bài giảng về Dịch Đồ Bài giảng số 63 Sự phản đối của học giả nhà Thanh đối với Dịch Đồ—Sự phản đối của Hoàng Tông Nham
- Bài giảng về Dịch Đồ, Bài giảng 62 Sự phản đối của học giả nhà Thanh đối với Dịch Đồ—Sự phản đối của Hoàng Tông Hy
- Bài giảng về Dịch Đồ, Bài giảng 61 Sự phản đối của học giả nhà Thanh đối với Dịch Đồ—Sự phản đối của Vương Phúc Chi
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài giảng 60: Dịch Đồ trong các tác phẩm Dịch Tuyết khác thời nhà Thanh
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài giảng 59: Dịch Đồ trong các tác phẩm Yixue khác của nhà Thanh
- Bài giảng Dịch Đồ Bài giảng số 58 Dịch Đồ thời nhà Thanh - "Những ví dụ về thăng trầm của Dao Dao trong thông điệp Chu Nghị" của Wu Yiyin
- Bài giảng về Sơ đồ Yi Bài giảng số 57 Sơ đồ Yi thời nhà Thanh - "Minh họa về sự thay đổi của Yi Gua" của Shen Yingqian
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 56 Dịch Đồ thời nhà Thanh - Chu Nhất Đồ Quan của Phùng Daoli
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 55 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Giải thích minh họa về tin tức Yu Shi Yi” của Hu Xianglin
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 54 Dịch Đồ thời nhà Thanh - "Văn bản về sơ đồ Gua Ben" của Hồ Bính Khiêm
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 53 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Yi Tu Lue” của Tiêu Tấn
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 52 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Yi Tu Cunshi” của Xin Shaoye
- Bài giảng về sơ đồ Yi Bài giảng 51 sơ đồ Yi thời nhà Thanh - "Sơ đồ Yi Gua" của Cui Shu
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 50 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Dịch Học Bổ Sung Ngộ” của Liang Xiyu
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 49 Dịch Đồ đời Thanh - “Hà Lạc Kinh Vân” của Giang Dũng
- Bài giảng Dịch Đồ Bài giảng số 48 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Những câu hỏi về Kinh Dịch” của Zhao Jixu
- Bài giảng về Dịch Đồ Bài giảng số 47 Dịch Đồ thời nhà Thanh: "Những minh họa về nghiên cứu Yi" và "Sự tiếp tục của những minh họa về nghiên cứu Yi" của Yang Fangda
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 46 Dịch Đồ thời nhà Thanh - “Biểu đồ Yi” của De Pei
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 45 Dịch Đồ thời nhà Thanh: Dịch Đồ trong “Bổ sung giác ngộ” của Lý Quang Đế và “Xu Gua và Linh tinh Gua Ming Yi”
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 44 Dịch Đồ thời nhà Thanh - "Chu Tử Thái Cực Đồ" trong "Chu Tử Toàn thư" của Trương Quyền
- Bài giảng Yi Diagram Bài 43 Yi Diagram của nhà Thanh - quẻ biến đổi quẻ trong Mao Qiling “Sự khởi đầu và kết thúc của Yi Diagram”
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 42 Dịch Đồ thời nhà Thanh - Dịch Đồ trong Kinh Dịch của Hồ Thế An
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài giảng 41: Tổng quan nghiên cứu về Dịch Đồ thời nhà Thanh
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài giảng 40: Dịch Đồ trong các tác phẩm khác của nhà Minh
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 39 Dịch Đồ trong các tác phẩm Yixue khác của nhà Minh
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 38 Dịch Đồ đời Minh: “Dịch Đồ tận mắt nhìn thấy” của Lai Ji Chi
- Bài giảng về Dịch Đồ Bài giảng số 37 Dịch Đồ thời nhà Minh: "Nghiên cứu về Quái biến" của Dong Shouyu
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 36 Dịch Đồ đời Minh: “Bàn hình ảnh” của Fang Yizhi
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 35 Dịch Đồ thời nhà Minh: Hình ảnh trong bài “Nhị Y Vệ Nghị” của Nghê Nguyên Lộ
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 34 Dịch Đồ đời Minh: Hình ảnh trong “Dịch Tương Chính” của Hoàng Đạo Châu
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 33 Dịch Đồ thời Minh: Những giải thích khác nhau về Tư Đồ trong Tuyển tập Kinh Dịch của Lai Chi Đức
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 32 Dịch Đồ đời Minh: “Ảnh chép” của Tiền Nhất Bản
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 31 Dịch Đồ đời Minh - “Yi Tu” của Tian Yiheng
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 30 Dịch Đồ đời Minh - “Tuyển sách” của Trương Hoàng
- Bài giảng Dịch Đồ Bài giảng số 29 Dịch Đồ thời nhà Minh - "Tứ Bản ghi chép đặc biệt về nghiên cứu Dịch" của Ji Ben
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 28 Dịch Đồ đời Minh - "Ý kiến giác ngộ về Dịch học" của Hàn Bang Kỳ
- Bài giảng về Dịch Đồ Bài giảng số 27 Dịch Đồ thời nhà Minh—"Giải thích minh họa về Kinh Dịch" của Lưu Định Chí
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 26 Dịch Đồ đời Minh - "Hình ảnh trước Chu Nghị bên lề" của Chu Thịnh
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 25 Dịch Tử đời Minh - “Giải thích Thái Cực Quyền” của Tào Duẩn
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 24 Dịch Đồ đời Nguyên - “Trời, Đất, Sông Tự”
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 23 Dịch Đồ thời nhà Nguyên - "Yi You Tai Chi Tu" của Chen Yingrun
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 22 Dịch Đồ đời Nguyên - "Xiantian Zehe Tu" của Li Jian
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài giảng 21 Dịch Đồ đời Nguyên - Lời giải “Chu Tử Thái Cực Đồ” của Vương Thần Tử
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 20 Dịch Đồ đời Nguyên - “Xiantian Tu” của Yu Yan
- Bài giảng Hình Dịch Bài giảng 19 Hình Dịch thời nhà Nguyên - “Bức tranh sông” của Lôi Tư Kỳ
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 18 Dịch Đồ đời Nguyên - "Sơ đồ 12 tháng Quách Khí của Vương Văn" của Hồ Nhất Quý
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 17 Dịch Đồ đời Nguyên - “Sông đồ” và “Luo Shu” của Ngô Thành
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 16 Dịch Đồ đời Tống và “Tân Nho giáo đời Tống, nhà Minh”
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 15 Dịch Đồ đời Tống - Sự ngụy biện trong hai sơ đồ ngang khối trắng đen của Chu Hi và ảnh hưởng của nó đối với thế hệ sau
- Bài giảng Hình Dịch Bài giảng 14 Hình Dịch thời nhà Tống - Tranh ngang đen trắng của Chu Hi
- Bài giảng Dịch Đồ, Bài 13 Dịch Đồ đời Tống - "Chu Tử Thái Cực Đồ" sửa đổi bởi Chu Hi
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 12 Dịch Đồ thời nhà Tống—Hòa Đồ và Lạc Thư của Chu Hi
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 11 Dịch Đồ đời Tống: "Sáu đồ kinh điển · Sơ đồ sâu móc số Da Yi Xiang" của Yang Jia
- Bài giảng Dịch Đồ Bài 10 Dịch Đồ đời Tống: Thái Cực Đồ của Chu Đôn Thạch
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 9 Dịch Đồ đời Tống: Tiên Thiên Đồ của Thiếu Ung
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 08 Dịch Đồ đời Tống: “Cửu Điều Di Sản của Dịch Thư Câu Âm Đồ”
- Bài giảng Dịch Đồ Bài số 7 Dịch Đồ đời Tống: “Dịch Thư Câu Âm Đồ”
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 06 Dịch Đồ đời Tống: Bắt đầu bằng hai bức tranh trong “Đạo Tạng·Chu Dịch Đồ”
- Bài giảng số 05 của Dịch Tử Bài giảng “Bát cung quẻ đồ” của Kinh Phương
- Bài giảng Dịch Tử Bài 04: Sơ đồ “Cửu cung tính toán” và sơ đồ “Ngũ hành sinh số” của nhà Hán
- Bài giảng số 03 của Dịch Tử Bài giảng: “Mười hai nguyệt quái” và sự diễn biến của nó thời nhà Hán
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 02: Quách Tề Dịch Đồ đời Hán
- Bài giảng Dịch Tử Bài số 01 Kinh Dịch và Dịch Xuyên Bến Đồ
❂ Lô chi tiết vận mệnh Bazi ❂
❂ Tính toán của Thầy:
- “Năm Chạy Trốn” 2025 phúc lộc Giúp bạn gặp nhiều may mắn trong năm con Rắn >
- Tử vi “tình yêu” tám chữ đào hoa giải nghĩa cuộc đời yêu đương và hôn nhân cập nhật!
- Đánh giá chi tiết tử vi “Tử Vi” vận mệnh cuộc đời Tử Vi Siêu chính xác!
- "định mệnh"Những lời bình tốt lành của thầy Bazi về tính cách, sự giàu có và sự nghiệp của bạn
- "Vận may" Đánh giá chi tiết về vận may trong ba tháng tới, với độ chính xác thần thánh được nâng cấp!
- "Hôn nhân" hôn nhân tám chữ, đánh giá hôn nhân chuyên nghiệp và chính xác
- "Tên" Học tên và ôn tập chi tiết, nắm bắt chính xác năng lượng tích cực của cái tên
- “Hôn nhân” mở đầu sách hôn nhân để hiểu rõ hơn sự phát triển của hôn nhân trong 10 năm tới
- "Vận may phú quý" là cẩm nang chính xác để có vận may giàu có: giúp bạn nắm bắt cơ hội làm giàu.
- “Kiếp trước” Lục Đạo Luân Hồi tiết lộ bí mật về kiếp trước và hiện tại của bạn
❂ Xin quẻ khi có chuyện xảy ra, dự đoán những điều xui xẻo, phước lành trong tương lai
Phương pháp bói toán bắt nguồn từ Yili, phối hợp với khí của ba cõi trời, đất và con người để suy ra sự hưng thịnh và suy tàn của con người và vạn vật; "